All Posts By

Steph Paquette

911 Everywhere in Ontario – 911 partout en Ontario

To the Legislative Assembly of Ontario: / À l’Assemblée législative de l’Ontario:

WHEREAS when we face an emergency we all know to dial 911 for help, and / ALORS QUE lorsque nous sommes confrontés à une urgence nous savons tous que nous appelons le 911 pour de l’aide, et

WHEREAS access to emergency services through 911 is not available in all regions of Ontario but most Ontarians believe that it is, and / ALORS QUE l’accès aux services d’urgence par le biais du 911 n’est pas disponible dans toutes les régions de l’Ontario, mais la plupart des gens croient qu’ils le sont, et

WHEREAS many Ontarians have discovered that 911 was not available while they faced an emergency, and / ALORS QUE plusieurs personnes ont découvert que le 911 n’était pas disponible alors qu’elles faisaient face à une urgence, et

WHEREAS all Ontarians expect and deserve access to 911 service, throughout our province. ALORS QUE tous les Ontariens s’attendent et méritent d’avoir accès au service 911 partout dans la province.

WE, the undersigned, petition the Legislative Assembly of Ontario as follows: to provide 911 emergency response everywhere in Ontario by land line or cell phone. / NOUS, soussignés, pétitionnons l’Assemblée législative de l’Ontario de : fournir une intervention d’urgence 911 partout en Ontario par des lignes téléphoniques ou cellulaires.

**********************************************************************

Mandatory fields are indicated with an asterisk / Les champs obligatoires sont indiqués par un astérisque

Download pdf

911 Everywhere in Ontario

**********************************************************************

Merci de recueillir des signatures pour cette pétition! Vos efforts de sensibilisation pour faire avancer cette importante cause nous sont très précieux. Je vous invite à envoyer la pétition à vos amis, à votre famille et à vos concitoyens.
Veuillez noter que pour qu’une pétition puisse être présentée à l’Assemblée législative, elle doit :
1. comprendre le nom, l’adresse et la signature originale de chaque signataire;
2. être envoyée dans sa version originale à mon bureau de circonscription ou à celui de Queen’s Park. Les copies ne seront pas acceptées à l’Assemblée legislative;
3. comprendre vos propres nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.

Thank you for taking the initiative to collect petition signatures! Your work raising awareness and advocating for this important issue is incredibly valuable. I encourage you to share the petition with friends, family, and members of your community.
Please note that for the petition to be presented in the legislature:
1. All signatures on the petition must contain names, addresses and original signatures.
2. Original petitions need to be sent to my Community or Queen’s Park Office. Photocopied petitions cannot be presented in the legislature.
3. Please include your name and address with the petitions you submit. We will notify you when the petitions you collected are read.

Vulnerable Children and Seniors need eye care – Les enfants et les ainés ont besoin de soins oculaires

TO The Legislative Assembly of Ontario: / À l’Assemblée législative de l’Ontario :

WHEREAS the Ford government is allowing the withdrawal of eye care to Ontario’s children to continue, which has impaired their ability to learn in school, function freely in their daily lives and risk lifelong vision-impairments; / ALORS QUE, le gouvernement Ford permet que le retrait des soins oculaires aux enfants de l’Ontario continue, ce qui nuit à leur capacité d’apprendre à l’école, de fonctionner librement dans leur vie quotidienne et les mets à risque de troubles de vision permanents;

WHEREAS the lack of action from the Ford government regarding access to eye care for Ontario seniors has impaired their ability to maintain an independent and active lifestyle; and has increased the risk of permanent complications from manageable degenerative eye conditions. / ALORS QUE l’inaction du gouvernement Ford envers l’accès aux soins oculaires pour les personnes âgées de l’Ontario nuit à leur capacité de maintenir un mode de vie autonome et actif; et a augmenté le risque de complications permanentes de problèmes oculaires dégénératifs.

WE, the undersigned petition the Legislative Assembly of Ontario as follows : to call on the Ford government to commit to a fair formal agreement with Ontario optometrists so that Ontario children and seniors get the preventative and diagnostic eye care they deserve. / NOUS soussignés pétitionnons l’Assemblée législative de l’Ontario :  de demander au gouvernement Ford de s’engager à conclure une entente officielle équitable avec les optométristes de l’Ontario afin que les enfants et les personnes âgées de l’Ontario reçoivent les soins oculaires préventifs et diagnostiques essentiels qu’ils et elles méritent.

*****************************************************************************

Mandatory fields are indicated with an asterisk / Les champs obligatoires sont indiqués par un astérisque

Download pdf

*****************************************************************************

Thank you for taking the initiative to collect petition signatures! Your work raising awareness and advocating for this important issue is incredibly valuable. I encourage you to share the petition with friends, family, and members of your community.

Please note that for the petition to be presented in the legislature:
1. All signatures on the petition must contain names, addresses and original signatures.
2. Original petitions need to be sent to my Community or Queen’s Park Office. Photocopied petitions cannot be presented in the legislature.
3. Please include your name and address with the petitions you submit. We will notify you when the petitions you collected are read.

Merci de recueillir des signatures pour cette pétition! Vos efforts de sensibilisation pour faire avancer cette importante cause nous sont très précieux. Je vous invite à envoyer la pétition à vos amis, à votre famille et à vos concitoyens.

Veuillez noter que pour qu’une pétition puisse être présentée à l’Assemblée législative, elle doit :
1. comprendre le nom, l’adresse et la signature originale de chaque signataire;
2. être envoyée dans sa version originale à mon bureau de circonscription ou à celui de Queen’s Park. Les copies ne seront pas acceptées à l’Assemblée legislative;
3. comprendre vos propres nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.

Make HWY 144 at Marina Road Safe – Rendre l’autoroute 144 près de la rue Marina sécuritaire

TO The Legislative Assembly of Ontario: / À l’Assemblée législative de l’Ontario :

WHEREAS residents of Levack, Onaping and Cartier, as well as individuals who travel Highway 144, are concerned about the safety of a stretch of Highway 144 in the vicinity of Marina Road and would like to prevent further accidents and fatalities, and; / ALORS QUE les résidents.es de Levack, Onaping et Cartier, et les gens qui voyagent sur l’autoroute 144, sont préoccupés par la sécurité d’une section de l’autoroute 144 près de l’intersection de la rue Marina et aimeraient prévenir d’autres accidents et décès et ;

WHEREAS three more accidents occurred in summer 2021 resulting in severe injuries, diesel fuel spilling into the waterways, the closure of Highway 144 for several hours delaying traffic and stranding residents, and; / ALORS QUE trois accidents survenus l’été de 2021 ont entraîné des blessures, le déversement de diesel dans l’eau et la fermeture de la route 144 pendant des heures, ce qui a retardé la circulation et bloqué les résidents.es et ;

WHEREAS the Ministry of Transportation has completed a review of this stretch of Highway 144, has made some improvements and has committed to re-evaluate and ensure the highway is safe. / ALORS QUE le ministère des Transports a terminé l’examen de l’autoroute 144 près de la rue Marina, ont fait des améliorations et se sont engagés à réévaluer pour s’assurer que l’autoroute est sécuritaire.

WE, the undersigned, petition the Legislative Assembly of Ontario that the Ministry of Transportation review Highway 144 at Marina Road immediately and commit to making it safe, as soon as possible. / NOUS, soussignées, pétitionnons l’Assemblée législative de l’Ontario pour que le ministère des Transports revoit immédiatement l’autoroute 144 près de la rue Marina et s’engage à la rendre sécuritaire, le plus tôt possible.

*****************************************************************************

Mandatory fields are indicated with an asterisk / Les champs obligatoires sont indiqués par un astérisque

Download pdf

PETITION-Make HWY 144 at Marina Road Safe 2021

*****************************************************************************

Thank you for taking the initiative to collect petition signatures! Your work raising awareness and advocating for this important issue is incredibly valuable. I encourage you to share the petition with friends, family, and members of your community.

Please note that for the petition to be presented in the legislature:
1. All signatures on the petition must contain names, addresses and original signatures.
2. Original petitions need to be sent to my Community or Queen’s Park Office. Photocopied petitions cannot be presented in the legislature.
3. Please include your name and address with the petitions you submit. We will notify you when the petitions you collected are read.

Merci de recueillir des signatures pour cette pétition! Vos efforts de sensibilisation pour faire avancer cette importante cause nous sont très précieux. Je vous invite à envoyer la pétition à vos amis, à votre famille et à vos concitoyens.

Veuillez noter que pour qu’une pétition puisse être présentée à l’Assemblée législative, elle doit :
1. comprendre le nom, l’adresse et la signature originale de chaque signataire;
2. être envoyée dans sa version originale à mon bureau de circonscription ou à celui de Queen’s Park. Les copies ne seront pas acceptées à l’Assemblée legislative;
3. comprendre vos propres nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.

Demand a safe return to school-Exiger un retour en classe en toute sécurité

To the Legislative Assembly of Ontario: / À l’Assemblée législative de l’ Ontario :

WHEREAS the Ford government failed to give our schools the support they needed during the pandemic, leading to the longest school closures in Canada, and / ALORS que le gouvernement Ford n’a pas donné à nos écoles le soutien dont elles avaient besoin pendant la pandémie, ce qui a entraîné la plus longue fermeture d’écoles au Canada, et

WHEREAS families are burnt out and kids are struggling with their wellbeing, despite the heroic efforts of teachers and education workers; and / ALORS QUE les familles sont épuisées et que les enfants luttent pour leur bien-être, malgré les efforts héroïques des enseignant.es et des travailleurs de l’éducation, et

WHEREAS we can’t afford another year of disruptions, closures or painful remote and hybrid learning. / ALORS QUE nous ne pouvons pas nous permettre une autre année de perturbations, de fermetures ou de douloureux apprentissages à distance et hybrides.

WE, the undersigned petition the Legislative Assembly of Ontario as follows :   To invest in our kids to guarantee a safe back to school in September, including: a classroom cap of 15; upgrades to ventilation systems; offering two-doses of the COVID vaccine to all staff and students who are eligible; more classroom supports for kids with special needs; and in-school mental health and wellness supports / NOUS soussignés pétitionnons l’Assemblée legislative de l’Ontario : D’investir dans nos enfants pour garantir une rentrée scolaire sécuritaire en septembre, notamment : un maximum de 15 pour la classe; une mise à niveau des systèmes de ventilation; offrir deux doses du vaccin contre la COVID-19 à tout le personnel et les étudiant.es admissibles; plus de soutien en classe pour les enfants ayant des besoins spéciaux; et du soutien à la santé mentale et au mieux-être en milieu scolaire.

**********************************************************************

Mandatory fields are indicated with an asterisk / Les champs obligatoires sont indiqués par un astérisque

Download pdf

Demand a safe return to schools-Exiger un retour en classe en toute sécurité

 

*****************************************************************************

Thank you for taking the initiative to collect petition signatures! Your work raising awareness and advocating for this important issue is incredibly valuable. I encourage you to share the petition with friends, family, and members of your community.

Please note that for the petition to be presented in the legislature:
1. All signatures on the petition must contain names, addresses and original signatures.
2. Original petitions need to be sent to my Community or Queen’s Park Office. Photocopied petitions cannot be presented in the legislature.
3. Please include your name and address with the petitions you submit. We will notify you when the petitions you collected are read.

Merci de recueillir des signatures pour cette pétition! Vos efforts de sensibilisation pour faire avancer cette importante cause nous sont très précieux. Je vous invite à envoyer la pétition à vos amis, à votre famille et à vos concitoyens.
Veuillez noter que pour qu’une pétition puisse être présentée à l’Assemblée législative, elle doit :
1. comprendre le nom, l’adresse et la signature originale de chaque signataire;
2. être envoyée dans sa version originale à mon bureau de circonscription ou à celui de Queen’s Park. Les copies ne seront pas acceptées à l’Assemblée legislative;
3. comprendre vos propres nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.

Stop Ford’s Power Grab – Arrêtez l’abus de pouvoir de Ford

To the Legislative Assembly of Ontario: / À l’Assemblée législative de l’ Ontario :

WHEREAS the Premier’s use of the notwithstanding clause is a power grab, and a desperate attempt to muzzle families of long-term care residents, parents of children with autism, teachers and school communities, small businesses, environmental advocates, and frontline health care workers; and / ALORS QUE l’usage de la clause nonobstant de la part du Premier ministre Ford est un abus de pouvoir et une tentative désespérée de museler les familles des resident.es des foyers de soins de longue durée, les parents des enfants avec l’autisme, les enseignant·es, les communautés scolaires, les petites entreprises, les défenseurs de l’environnement et les travailleurs et travailleuses de la santé; et

WHEREAS the Premier’s priorities are all wrong – he should be focused on long-term care, our children’s schools and our struggling hospitals; and / ALORS QUE le Premier ministre Ford se trompe dans ses priorités – il devrait se consacrer sue les soins de longue durée, les écoles de nos enfants et les problèmes dans nos hôpitaux; et

WHEREAS people have the right to criticize the Premier’s big cuts and bad choices; / ALORS QUE les gens ont le droit de critiquer les coupures et les mauvais choix faites par le Premier ministre Ford;

WE, the undersigned petition the Legislative Assembly of Ontario as follows :  Stop the government’s attempt to muzzle and silence people. / NOUS soussignés pétitionnons l’Assemblée legislative de l’Ontario : Arrêtez les tentatives du gouvernement de museler et de faire taire les gens.

Mandatory fields are indicated with an asterisk / Les champs obligatoires sont indiqués par un astérisque

 

download pdf – télécharger le pdf

Stop Ford s Power Grab Arretez l abus de pouvoir de Ford

*****************************************************************************

Thank you for taking the initiative to collect petition signatures! Your work raising awareness and advocating for this important issue is incredibly valuable. I encourage you to share the petition with friends, family, and members of your community.

Please note that for the petition to be presented in the legislature:
1. All signatures on the petition must contain names, addresses and original signatures.
2. Original petitions need to be sent to my Community or Queen’s Park Office. Photocopied petitions cannot be presented in the legislature.
3. Please include your name and address with the petitions you submit. We will notify you when the petitions you collected are read.

Merci de recueillir des signatures pour cette pétition! Vos efforts de sensibilisation pour faire avancer cette importante cause nous sont très précieux. Je vous invite à envoyer la pétition à vos amis, à votre famille et à vos concitoyens.
Veuillez noter que pour qu’une pétition puisse être présentée à l’Assemblée législative, elle doit :
1. comprendre le nom, l’adresse et la signature originale de chaque signataire;
2. être envoyée dans sa version originale à mon bureau de circonscription ou à celui de Queen’s Park. Les copies ne seront pas acceptées à l’Assemblée legislative;
3. comprendre vos propres nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.