To the Legislative Assembly of Ontario: / À l’Assemblée législative de l’Ontario:
WHEREAS “Family caregiver” is the term used for a family member, friend or person who gives care to someone, and / ALORS QUE le terme “aidant naturel” est utilisé pour désigner un membre de la famille, un-e ami-e ou une personne qui s’occupe d’une personne ayant des besoins en matière de soins, et
WHEREAS Family caregivers experience high levels of stress, depression and physical health decline, and / ALORS QUE les aidants naturels sont exposés à des niveaux élevés de stress, de dépression et de déclin de leur santé physique, et
WHEREAS 3.3 million or 29% of Ontarians are unpaid family caregivers, and / ALORS QUE 3,3 millions de personnes, soit 29 % des Ontariens et Ontariennes, sont des aidants naturels, et
WHEREAS the support Family Caregivers provide keeps frail and ill residents out of our province’s overburdened and under funded hospitals and Long Term Care homes. / ALORS QUE le soutien que les aidants naturels fournissent permet de garder les résidents et résidentes fragiles et malades hors des hôpitaux et foyers de soins de longue durée surchargés et sous-financés.
WE, the undersigned petition the Legislative Assembly of Ontario as follows: Pass MPP Gélinas’ Bill 181, Family Caregiver Day Act, 2024 and declare the first Tuesday in April to be Family Caregiver Day / NOUS soussignés pétitionnons l’Assemblée législative de l’Ontario : Adopter le Projet de loi 181, Loi de 2024 sur les aidants naturels de la Députée Gélinas pour déclarer le premier mardi d’avril le Jour des aidants naturels.
*****************************************************************************
Mandatory fields are indicated with an asterisk / Les champs obligatoires sont indiqués par un astérisque
2024 PETITION - Family Caregiver Day-Le Jour des aidants naturels *****************************************************************************Thank you for taking the initiative to collect petition signatures! Your work raising awareness and advocating for this important issue is incredibly valuable. I encourage you to share the petition with friends, family, and members of your community.
Please note that for the petition to be presented in the legislature:
1. All signatures on the petition must contain names, addresses and original signatures.
2. Original petitions need to be sent to my Community or Queen’s Park Office. Photocopied petitions cannot be presented in the legislature.
3. Please include your name and address with the petitions you submit. We will notify you when the petitions you collected are read.
Merci de recueillir des signatures pour cette pétition! Vos efforts de sensibilisation pour faire avancer cette importante cause nous sont très précieux. Je vous invite à envoyer la pétition à vos amis, à votre famille et à vos concitoyens.
Veuillez noter que pour qu’une pétition puisse être présentée à l’Assemblée législative, elle doit :
1. comprendre le nom, l’adresse et la signature originale de chaque signataire;
2. être envoyée dans sa version originale à mon bureau de circonscription ou à celui de Queen’s Park. Les copies ne seront pas acceptées à l’Assemblée legislative;
3. comprendre vos propres nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.