TO The Legislative Assembly of Ontario: / À l’Assemblée législative de l’Ontario :
WHEREAS Greater Sudbury First responders attended to 268 suspected opioid overdoses, including 83 deaths in 2020 and 46 deaths from January to April 2021; / ALORS QUE les premiers intervenants du Grand Sudbury ont assisté à 268 surdoses d’opioïdes présumées, dont 83 décès en 2020 et 46 décès de janvier à avril 2021 ;
WHEREAS Greater Sudbury’s per-capita overdose death rate is almost three times the Ontario average and; / ALORS QUE le taux de mortalité par surdose par habitant du Grand Sudbury est presque trois fois supérieur à la moyenne de l’Ontario et ;
WHEREAS Greater Sudbury and surrounding communities need urgent action from the provincial government to save lives. / ALORS QUE le Grand Sudbury et les communautés avoisinantes ont besoin de l’action urgente du gouvernement provincial pour sauver des vies.
WE, the undersigned, petition the Legislative Assembly of Ontario to declare the opioid overdose crisis in Northern Ontario a public health emergency, and commit to funding for comprehensive, evidence-based local health and community initiatives and infrastructure, such as a supervised consumption site and a residential treatment facility. / NOUS, soussignées, pétitionnons l’Assemblée législative de l’Ontario pour déclarer la crise des surdoses d’opioïdes dans le Nord de l’Ontario une urgence de santé publique, et s’engager à financer des initiatives et des infrastructures locales fondées sur des données probantes, comme un centre de consommation supervisée et un centre de traitement résidentiel.
**********************************************************************
Mandatory fields are indicated with an asterisk / Les champs obligatoires sont indiqués par un astérisque
2021 PETITION - Northern Ontario s Opioid Overdose Crisis is a Public Health Emergency-La crise des surdoses d opioïdes dans le nord de l Ontario est une urgence de santé publique
*****************************************************************************
Thank you for taking the initiative to collect petition signatures! Your work raising awareness and advocating for this important issue is incredibly valuable. I encourage you to share the petition with friends, family, and members of your community.
Please note that for the petition to be presented in the legislature:
1. All signatures on the petition must contain names, addresses and original signatures.
2. Original petitions need to be sent to my Community or Queen’s Park Office. Photocopied petitions cannot be presented in the legislature.
3. Please include your name and address with the petitions you submit. We will notify you when the petitions you collected are read.
Merci de recueillir des signatures pour cette pétition! Vos efforts de sensibilisation pour faire avancer cette importante cause nous sont très précieux. Je vous invite à envoyer la pétition à vos amis, à votre famille et à vos concitoyens.
Veuillez noter que pour qu’une pétition puisse être présentée à l’Assemblée législative, elle doit :
1. comprendre le nom, l’adresse et la signature originale de chaque signataire;
2. être envoyée dans sa version originale à mon bureau de circonscription ou à celui de Queen’s Park. Les copies ne seront pas acceptées à l’Assemblée legislative;
3. comprendre vos propres nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.
To The Legislative Assembly of Ontario / À l’Assemblée législative de l’Ontario:
WHEREAS there has been a shortage of Personal Support Workers (PSWs) in Long Term Care and Home care in Ontario for many years; / ALORS QUE depuis de nombreuses années, il y a une pénurie de préposés aux services de soutien personnel (PSSPs) dans les soins de longue durée (SLD) et les soins à domicile en Ontario ;
WHEREAS Ontario’s Personal Support Workers are overworked, underpaid and underappreciated; leading to many of them leaving the profession; / ALORS QUE les préposés aux services de soutien personnel de l’Ontario sont surchargés, sous-payés et sous-estimés, ce qui amène bon nombre d’entre elles et eux, à quitter la profession ;
WHEREAS the lack of PSWs has created a crisis in LTC, a broken home care system, and poor quality care for LTC Home residents and home care clients; / ALORS QUE le manque de PSSP a créé une crise dans les SLD, un système de soins à domicile défaillant et des soins de piètre qualité pour les résident.es des maisons de SLD et les client.es des soins à domicile ;
WE, the undersigned, petition the Legislative Assembly of Ontario as follow : tell Premier Ford to act now to make PSW jobs a career, with full time employment, good wages, paid sick days, benefits, a pension plan and a manageable workload in order to respect the important work of PSWs and improve patient care. / NOUS, soussignées, pétitionnons l’Assemblée législative de l’Ontario de dire au premier ministre Ford d’agir maintenant pour faire des emplois de PSSP, une carrière à temps plein, avec de bons salaires, des congés de maladie payés, des avantages sociaux, un plan de retraite et une charge de travail gérable afin de respecter le travail important des PSSPs et d’améliorer les soins aux patients.
**********************************************************************
Mandatory fields are indicated with an asterisk / Les champs obligatoires sont indiqués par un astérisque
2020 PETITION - Make PSW a career-Rendre les PSSP une carrière
**************************************************************************
Thank you for taking the initiative to collect petition signatures! Your work raising awareness and advocating for this important issue is incredibly valuable. I encourage you to share the petition with friends, family, and members of your community.
Please note that for the petition to be presented in the legislature:
1. All signatures on the petition must contain names, addresses and original signatures.
2. Original petitions need to be sent to my Community or Queen’s Park Office. Photocopied petitions cannot be presented in the legislature.
3. Please include your name and address with the petitions you submit. We will notify you when the petitions you collected are read.
Merci de recueillir des signatures pour cette pétition! Vos efforts de sensibilisation pour faire avancer cette importante cause nous sont très précieux. Je vous invite à envoyer la pétition à vos amis, à votre famille et à vos concitoyens.
Veuillez noter que pour qu’une pétition puisse être présentée à l’Assemblée législative, elle doit :
1. comprendre le nom, l’adresse et la signature originale de chaque signataire;
2. être envoyée dans sa version originale à mon bureau de circonscription ou à celui de Queen’s Park. Les copies ne seront pas acceptées à l’Assemblée legislative;
3. comprendre vos propres nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.
Gélinas – We pay for LifeLabs, Where is the Access?
QUEEN’S PARK – France Gélinas, MPP for Nickel Belt and the Health Critic for her Majesty’s Loyal Opposition, rose in the legislature this morning to speak to the challenges Nickel Belt residents are having accessing LifeLabs’ services.
“Since I last spoke about the problems with LifeLabs my constituents are having, waiting outside in the cold, things have gotten worse not better.
Mr. Phillips is not computer savvy and couldn’t use the online portal, so he waited 3 hours on the phone before the call dropped.
Jean-Pierre Lauzon’s wife needs blood work every ten days. She can’t book an appointment at any of the LifeLabs centres in Sudbury for December 3rd. Online everything on December 3rd has a big red X nothing is available.
Victor Boulard tried the 1-877 number for three days, he never got through. So he tried the online portal, for some reason it will not accept his password.
Mr. Denis knocked on the door of our constituency office, he had given up on the 1-877 number for LifeLabs and could not navigate the website. We tried at our office but the online portal wouldn’t book him, he’s still looking for his password.
Suzanne & Adolphe Charbonneau will have to wait 3 weeks for a simple blood test. Adolphe asked me “Why is this happening, this is paid for with public money, tax money. This is not right.” I agree with him speaker.
LifeLabs is paid for by the government and represents an important part of our health care system and their customer service is atrocious.
And that’s not all, access to flu vaccine is not any easier whether at your primary care provider, Public Health or pharmacies, nobody has flu vaccines in Nickel Belt.”