To the Legislative Assembly of Ontario: / À l’Assemblée législative de l’ Ontario :
WHEREAS access to prescription medication is a basic and essential part of health care; and, / ALORS QUE l’accès aux médicaments sur ordonnance est une composante essentielle des soins de santé; et,
WHEREAS current programs still leave many Ontarians facing high costs and barriers to access; and, / ALORS QUE les programmes actuels, laissent encore de nombreux Ontariens confrontés à des coûts élevés et à des obstacles d’accès; et,
WHEREAS no one in Ontario should be forced to choose between paying for medication and covering everyday necessities; and, / ALORS QUE personne en Ontario ne devrait être forcé de choisir entre payer ses médicaments et répondre à ses besoins essentiels et,
WHEREAS gaps in coverage force too many Ontarians to skip medications, putting their health at risk; and / ALORS QUE les lacunes dans la couverture obligent trop d’Ontarien.nes à ne pas prendre leurs médicaments, mettant leur santé en danger;
WHEREAS expert recommendations and national studies support a universal, single-payer pharmacare system as the most fair and effective approach; / ALORS QUE les recommandations d’experts et les études nationales soutiennent qu’un régime universel d’assurance-médicaments à financement public est l’approche la plus équitable et la plus efficace;
WE, the undersigned petition the Legislative Assembly of Ontario as follows: Work with the federal government to implement a universal, publicly funded pharmacare program that ensures all Ontarians can access the medications they need. / NOUS soussignés pétitionnons l’Assemblée législative de l’Ontario : Collaborer avec le gouvernement fédéral afin de mettre en place un régime universel d’assurance-médicaments, financé par des fonds publics, qui garantira à tous les Ontarien.nes l’accès aux médicaments dont ils ont besoin.
2025 PETITION - Pharmacare - Régime universel dassurance-médicaments*****************************************************************************
Thank you for taking the initiative to collect petition signatures! Your work raising awareness and advocating for this important issue is incredibly valuable. I encourage you to share the petition with friends, family, and members of your community.
Please note that for the petition to be presented in the legislature:
1. All signatures on the petition must contain names, addresses and original signatures.
2. Original petitions need to be sent to my Community or Queen’s Park Office. Photocopied petitions cannot be presented in the legislature.
3. Please include your name and address with the petitions you submit. We will notify you when the petitions you collected are read.
Merci de recueillir des signatures pour cette pétition! Vos efforts de sensibilisation pour faire avancer cette importante cause nous sont très précieux. Je vous invite à envoyer la pétition à vos amis, à votre famille et à vos concitoyens.
Veuillez noter que pour qu’une pétition puisse être présentée à l’Assemblée législative, elle doit :
1. comprendre le nom, l’adresse et la signature originale de chaque signataire;
2. être envoyée dans sa version originale à mon bureau de circonscription ou à celui de Queen’s Park. Les copies ne seront pas acceptées à l’Assemblée legislative;
3. comprendre vos propres nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.
To the Legislative Assembly of Ontario: / À l’Assemblée législative de l’Ontario :
WHEREAS, vision is a fundamental part of our quality of life, and clear sight is essential for seniors to maintain independence, health and safety, / ALORS QUE la vision est une partie fondamentale de notre qualité de vie, et une bonne vision est essentielle pour que les personnes aînées maintiennent leur indépendance, leur santé et leur sécurité;
WHEREAS a significant number of seniors, particularly those living on low income, struggle to afford the cost of prescription glasses, / ALORS QU’ un nombre élevé de personnes aînées, en particulier celles à faible revenu, ne peuvent se permettre des lunettes, essentielles à leur bien-être;
WHEREAS most seniors aged 65 and older require corrective eyewear to maintain a good quality of life and prevent injuries and severe health complications, / ALORS QUE la plupart des personnes de 65 ans et plus nécessitent des lunettes correctrices pour maintenir une bonne qualité de vie et prévenir les blessures et d’autres complications de santé;
WHEREAS the Ontario health care system currently does not provide financial support to help low-income seniors access necessary eyewear, / ALORS QUE le système de santé de l’Ontario ne fournit actuellement pas de soutien financier pour aider les personnes aînées à faible revenu à payer leurs lunettes;
WE, the undersigned, petition the Legislative Assembly of Ontario as follows : To establish a government rebate or reimbursement program for low-income seniors to access and purchase prescription glasses; NOUS, soussignés, pétitionnons l’Assemblée législative de l’Ontario comme suit : d’établir un programme de remboursement ou de rabais gouvernemental pour permettre aux aînées à faible revenu d’acheter des lunettes de prescription.
2025 PETITION - Ensuring Clear Vision for All Seniors-Assurer une vision claire pour tous les aîné(e)s*****************************************************************************
Thank you for taking the initiative to collect petition signatures! Your work raising awareness and advocating for this important issue is incredibly valuable. I encourage you to share the petition with friends, family, and members of your community.
Please note that for the petition to be presented in the legislature:
1. All signatures on the petition must contain names, addresses and original signatures.
2. Original petitions need to be sent to my Community or Queen’s Park Office. Photocopied petitions cannot be presented in the legislature.
3. Please include your name and address with the petitions you submit. We will notify you when the petitions you collected are read.
Merci de recueillir des signatures pour cette pétition! Vos efforts de sensibilisation pour faire avancer cette importante cause nous sont très précieux. Je vous invite à envoyer la pétition à vos amis, à votre famille et à vos concitoyens.
Veuillez noter que pour qu’une pétition puisse être présentée à l’Assemblée législative, elle doit :
1. comprendre le nom, l’adresse et la signature originale de chaque signataire;
2. être envoyée dans sa version originale à mon bureau de circonscription ou à celui de Queen’s Park. Les copies ne seront pas acceptées à l’Assemblée legislative;
3. comprendre vos propres nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.
To the Legislative Assembly of Ontario: / À l’Assemblée législative de l’ Ontario :
WHEREAS the residents of Gogama and the surrounding communities such as Biscotasing, Mattagami First Nation, Ramsey, Shining Tree and Westree do not have access to essential government services, and / ALORS QUE, les résidentes et résidents de Gogama et des communautés environnantes telles que Biscotasing, la Première Nation de Mattagami, Ramsey, Shining Tree et Westree n’ont pas accès aux services publics essentiels et
WHEREAS a Service Ontario Kiosk in the community of Gogama would provide easy access to provincial services such as health card renewal, driver’s licence renewal, vehicle registration and other provincial government documentation, and / ALORS QU’un kiosque de Service Ontario dans la communauté de Gogama permettrait d’accéder facilement aux services provinciaux tels que le renouvellement de la carte santé, le renouvellement du permis de conduire, l’immatriculation des véhicules et d’autres documents administratifs provinciaux et
WHEREAS a Service Ontario Kiosk in the community of Gogama would save time and travel costs for seniors and individuals without transportation, and / ALORS QU’un kiosque Service Ontario dans la communauté de Gogama permettrait aux personnes âgées et aux personnes sans transport d’économiser du temps et des frais de déplacement et
WHEREAS a Service Ontario Kiosk in the community of Gogama would strengthen the local economy and support vulnerable individuals struggling with online services. / ALORS QU‘un kiosque Service Ontario dans la communauté de Gogama renforcerait l’économie locale et aiderait les personnes vulnérables qui ont des difficultés à utiliser les services en ligne.
WE, the undersigned petition the Legislative Assembly of Ontario as follows: Allow the establishment of a Service Ontario at JR Corner Store in the community of Gogama. / NOUS soussignés pétitionnons l’Assemblée législative de l’Ontario : Autoriser la création d’un Service Ontario au JR Corner Store dans la communauté de Gogama.
2025 PETITION - Service Ontario in Gogama-Service Ontario a Gogama*****************************************************************************
Thank you for taking the initiative to collect petition signatures! Your work raising awareness and advocating for this important issue is incredibly valuable. I encourage you to share the petition with friends, family, and members of your community.
Please note that for the petition to be presented in the legislature:
1. All signatures on the petition must contain names, addresses and original signatures.
2. Original petitions need to be sent to my Community or Queen’s Park Office. Photocopied petitions cannot be presented in the legislature.
3. Please include your name and address with the petitions you submit. We will notify you when the petitions you collected are read.
Merci de recueillir des signatures pour cette pétition! Vos efforts de sensibilisation pour faire avancer cette importante cause nous sont très précieux. Je vous invite à envoyer la pétition à vos amis, à votre famille et à vos concitoyens.
Veuillez noter que pour qu’une pétition puisse être présentée à l’Assemblée législative, elle doit :
1. comprendre le nom, l’adresse et la signature originale de chaque signataire;
2. être envoyée dans sa version originale à mon bureau de circonscription ou à celui de Queen’s Park. Les copies ne seront pas acceptées à l’Assemblée legislative;
3. comprendre vos propres nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.
To the Legislative Assembly of Ontario: / À l’Assemblée législative de l’Ontario :
WHEREAS people who travel Highway 144, are concerned about the safety of the highway and would like to prevent further accidents and fatalities and, / ALORS QUE les personnes qui voyagent sur l’autoroute 144, sont préoccupées par la sécurité de l’autoroute et aimeraient éviter d’autres accidents et d’autres décès, et,
WHEREAS many collisions on Highway 144 lead to hours long closures, where commercial and private traffic may be stuck with no detour and, / ALORS QUE plusieurs collisions sur l’autoroute 144 entraînent des fermetures de plusieurs heures, où le trafic commercial et privé peut être bloqué sans détour possible et,
WHEREAS Northerners deserve safe roads summer and winter alike. / ALORS QUE les résidents et résidentes du Nord méritent des routes sûres, été comme hiver.
WE, the undersigned petition the Legislative Assembly of Ontario as follows: to direct the Government of Ontario to organize a round table with representation from the Ministry of Transportation, the police, ambulance services, tow truck operators, shipping companies, mining companies, school bus drivers and other road users to find solutions to this dangerous Highway. / NOUS soussignés pétitionnons l’Assemblée législative de l’Ontario : d’ordonner au gouvernement de l’Ontario d’organiser une table ronde réunissant des représentants du ministère des Transports, de la police, des services d’ambulance, des opérateurs de dépanneuses, des entreprises de transport, des entreprises minières, des conducteurs d’autobus scolaires et d’autres usagers de l’autoroute, afin de trouver des solutions à cette dangereuse autoroute.
2024 PETITION - Make Highway 144 Safe l Rendre l’autoroute 144 sécuritaire*****************************************************************************
Thank you for taking the initiative to collect petition signatures! Your work raising awareness and advocating for this important issue is incredibly valuable. I encourage you to share the petition with friends, family, and members of your community.
Please note that for the petition to be presented in the legislature:
1. All signatures on the petition must contain names, addresses and original signatures.
2. Original petitions need to be sent to my Community or Queen’s Park Office. Photocopied petitions cannot be presented in the legislature.
3. Please include your name and address with the petitions you submit. We will notify you when the petitions you collected are read.
Merci de recueillir des signatures pour cette pétition! Vos efforts de sensibilisation pour faire avancer cette importante cause nous sont très précieux. Je vous invite à envoyer la pétition à vos amis, à votre famille et à vos concitoyens.
Veuillez noter que pour qu’une pétition puisse être présentée à l’Assemblée législative, elle doit :
1. comprendre le nom, l’adresse et la signature originale de chaque signataire;
2. être envoyée dans sa version originale à mon bureau de circonscription ou à celui de Queen’s Park. Les copies ne seront pas acceptées à l’Assemblée legislative;
3. comprendre vos propres nom et adresse. Nous vous aviserons de la date à laquelle votre pétition sera lue à Queen’s Park.